pátek, února 29, 2008

Tak kinky nebo perverse?

Dnes se ve spankingové universitě naučíme dvě anglická slovíčka.
Asi jste si všimli, jak někdy záleží na slovech a správné pojmenování může velmi pomoci.
Američtí spankingově pozitivní a nebo jinak netradičně sexuálně pozitivní jedinci to mají lehčí než my. Angličtina má pro nás pojmenování kinky. Když se o někom v USA řekne, že je kinky, tak to znamená, že má rád netradiční sexuální praktiky (není to vanilka), kinky znamená taky třeba dráždivý.
I když znám angličtinu prakticky jen z knih a v USA jsem byl celkově jen 5 dní a ta vědecká konference bohužel nebyla o sexuologii, takže jsem neměl příležitost o tomto diskutovat, tak si myslím, že kinky je přijatelné slovo a dá se v trochu uvolněné společnosti o někom říct, že je kinky. No o kandidátovi na presidenta bych to asi neříkal, ale jinak to není nepřijatelné slovo.
Pod kinky patří mnoho nestandardních praktik, z nichž o většině z nich jsme pravděpodobně ani neslyšeli. Když se dá o někom říci, že je kinky, tak pak druhá osoba, která je samozřejmě taky kinky, ho může snadněji nalézt a třeba se seznámit. Prostě mohou k sobě snadněji nalézt cestu.
V angličtině pochopitelně existuje slovo perverse, které je i u nás, ale říci o někom, že je perverzní, už lze těžko. V angličtině slouží k označení těch velkých úchylek, podle mne to jsou především ty, které bohužel pro ty, kteří je mají, nelze provozovat konsensuálně, tedy tak, aby se to líbilo oběma stranám jako je třeba pedofilie.
Protože rozlišení kinky a perverse úchylek není vždycky snadné, američtí kinky říkají s nadsázkou, kinky je nebo jsou ty úchylky, které mám já, perverse jsou ty, které já nemám.